Learning Nebensätze (subordinate clauses) is a big
step from A1 to A2 in German.
In this article, you will clearly understand how Nebensätze work and how
to use the most important subordinating connectors:
dass, weil, ob, damit, obwohl, wenn, als
What is a Nebensatz?
A Nebensatz is a dependent clause.
It cannot stand alone and must be connected to a main
clause (Hauptsatz).
🔑 Golden Rule of
Nebensatz
👉 The conjugated verb always
goes to the END of the subordinate clause.
Example:
Ich weiß, dass er heute kommt.
I know that he is coming today.
Sentence Structure
Main clause + Nebensatz
Hauptsatz, connector + Nebensatz (verb at the end)
Nebensatz first
Connector + Nebensatz, Hauptsatz (verb in position
2)
1️⃣ dass — that
Used to introduce statements and thoughts.
Often comes after verbs like wissen, denken, sagen, glauben, hoffen.
Examples (10):
1. Ich denke, dass Deutsch
wichtig ist.
I think that German is important.
2. Sie sagt, dass sie
heute keine Zeit hat.
She says that she has no time today.
3. Wir wissen, dass die
Prüfung morgen ist.
We know that the exam is tomorrow.
4. Er glaubt, dass er
den Test besteht.
He believes that he will pass the test.
5. Ich hoffe, dass du
gesund bist.
I hope that you are healthy.
6. Der Lehrer
erklärt, dass Grammatik wichtig ist.
The teacher explains that grammar is important.
7. Sie meint, dass das
Wetter besser wird.
She thinks that the weather will get better.
8. Wir hören, dass der
Kurs voll ist.
We hear that the course is full.
9. Ich weiß, dass er
in Berlin wohnt.
I know that he lives in Berlin.
10. Er sagt, dass er
später kommt.
He says that he will come later.
2️⃣ weil — because
Used to give a reason.
Examples (10):
1. Ich bleibe zu
Hause, weil ich krank bin.
I stay at home because I am sick.
2. Er lernt
Deutsch, weil er in Deutschland arbeitet.
He learns German because he works in Germany.
3. Wir gehen früh, weil wir
müde sind.
We go early because we are tired.
4. Sie trinkt
Wasser, weil sie Durst hat.
She drinks water because she is thirsty.
5. Ich nehme den
Bus, weil es regnet.
I take the bus because it is raining.
6. Er bleibt zu
Hause, weil er lernen muss.
He stays at home because he must study.
7. Wir lachen, weil der
Film lustig ist.
We laugh because the movie is funny.
8. Ich esse nicht, weil ich
keinen Hunger habe.
I don’t eat because I am not hungry.
9. Sie ist
glücklich, weil sie Urlaub hat.
She is happy because she has vacation.
10. Weil es kalt ist,
trage ich eine Jacke.
Because it is cold, I wear a jacket.
3️⃣ ob — if / whether
Used for indirect questions.
Examples (10):
1. Ich weiß nicht, ob er
heute kommt.
I don’t know if he is coming today.
2. Sie fragt, ob wir
Zeit haben.
She asks whether we have time.
3. Er möchte
wissen, ob du helfen kannst.
He wants to know if you can help.
4. Wir fragen, ob der
Kurs noch frei ist.
We ask if the course is still available.
5. Ich weiß nicht, ob das
richtig ist.
I don’t know if that is correct.
6. Sie fragt mich, ob ich
Kaffee möchte.
She asks me if I want coffee.
7. Er weiß nicht, ob er
kommen soll.
He doesn’t know whether he should come.
8. Wir prüfen, ob alles
fertig ist.
We check if everything is ready.
9. Ich frage mich, ob Deutsch
schwer ist.
I wonder if German is difficult.
10. Sie weiß nicht, ob sie
Zeit hat.
She doesn’t know if she has time.
4️⃣ damit — so that / in order that
Used to express purpose or goal.
Examples (10):
1. Ich lerne
Deutsch, damit ich besser arbeite.
I learn German so that I work better.
2. Er spricht
laut, damit alle ihn verstehen.
He speaks loudly so that everyone understands him.
3. Wir gehen früh, damit wir
pünktlich sind.
We go early so that we are on time.
4. Sie lernt viel, damit sie
die Prüfung besteht.
She studies a lot so that she passes the exam.
5. Ich spare Geld, damit ich
reisen kann.
I save money so that I can travel.
6. Er ruft an, damit wir
Bescheid wissen.
He calls so that we know.
7. Wir üben, damit wir
besser sprechen.
We practice so that we speak better.
8. Sie erklärt es
langsam, damit alle es verstehen.
She explains it slowly so that everyone understands it.
9. Ich schreibe es
auf, damit ich es nicht vergesse.
I write it down so that I don’t forget it.
10. Er lernt
Deutsch, damit er in Deutschland leben kann.
He learns German so that he can live in Germany.
5️⃣ obwohl — although
Used to show contrast or surprise.
Examples (10):
1. Ich gehe
spazieren, obwohl es regnet.
I go for a walk although it is raining.
2. Obwohl er müde ist,
arbeitet er weiter.
Although he is tired, he keeps working.
3. Sie lernt
Deutsch, obwohl es schwer ist.
She learns German although it is difficult.
4. Wir gehen raus, obwohl es
kalt ist.
We go outside although it is cold.
5. Er kommt, obwohl er
keine Zeit hat.
He comes although he has no time.
6. Obwohl ich krank bin,
gehe ich zur Arbeit.
Although I am sick, I go to work.
7. Sie lacht, obwohl sie
traurig ist.
She laughs although she is sad.
8. Wir kaufen das
Haus, obwohl es teuer ist.
We buy the house although it is expensive.
9. Er hilft mir, obwohl er
beschäftigt ist.
He helps me although he is busy.
10. Obwohl es spät ist,
bleiben wir wach.
Although it is late, we stay awake.
6️⃣ wenn — if / when (present &
future, repeated)
Examples (10):
1. Wenn ich Zeit habe,
komme ich.
If I have time, I will come.
2. Ich bin
glücklich, wenn ich Deutsch lerne.
I am happy when I learn German.
3. Wenn es regnet, bleiben
wir zu Hause.
If it rains, we stay at home.
4. Er ruft mich
an, wenn er fertig ist.
He calls me when he is finished.
5. Wenn ich Hunger
habe, esse ich.
When I am hungry, I eat.
6. Sie wird Arzt, wenn sie
studiert.
She will become a doctor if she studies.
7. Wenn wir frei sind,
reisen wir.
When we are free, we travel.
8. Ich helfe dir, wenn du
mich brauchst.
I help you if you need me.
9. Wenn du willst,
können wir gehen.
If you want, we can go.
10. Er lernt
besser, wenn er Ruhe hat.
He learns better when he has peace.
7️⃣ als — when (one-time past)
Used for a single event in the past.
Examples (10):
1. Als ich ein Kind
war, spielte ich viel.
When I was a child, I played a lot.
2. Er war müde, als er
nach Hause kam.
He was tired when he came home.
3. Als wir uns trafen,
regnete es.
When we met, it was raining.
4. Sie weinte, als sie
die Nachricht hörte.
She cried when she heard the news.
5. Als ich in Berlin
lebte, lernte ich Deutsch.
When I lived in Berlin, I learned German.
6. Er schlief, als ich
anrief.
He was sleeping when I called.
7. Als der Film
begann, war es still.
When the movie started, it was quiet.
8. Wir lachten, als er
den Witz erzählte.
We laughed when he told the joke.
9. Als sie ankam, war
niemand da.
When she arrived, nobody was there.
10. Ich war nervös, als ich
die Prüfung schrieb.
I was nervous when I took the exam.

